djed hieroglyphe serpent cobra

À ce moment un animal se dressa et monta à la verticale les hampes
frissonnantes. Sa tête stoppa net devant To Be, qui recula, surprise. Un cobra tenait tête au point d’interrogation. Point-à-la-ligne, qui ne ratait rien du tableau, le trouva harmonieux et bien composé, malgré la terreur qui l’envahissait. To Be était tétanisée. Elle préférait ne rien faire, plutôt que d’exciter le serpent en tentant une fuite désespérée. Mais le cobra n’attaqua pas To Be, préférant s’écarter d’elle.
« Dje ne vous veux aucun mal. Dje vous trouve djuste étrandge. Vous êtes nouveaux par ici. Dje quelle île venez-vous ?
- D’aucune île, répondit Point-à-la-ligne. Nous sommes des signes de ponctuation et nous venons de la presqu’île qui se trouve sur la
côte dextre de l’île. Je suis Point-à-la-ligne le point, et voici To Be Or Not To Be le point d’interrogation.
- Et que venez-vous faire par ici ?
- Notre amie Zapitaïa la virgule a été enlevée. Nous la cherchons.
- Notre compagnon de route, Xang l’accent circonflexe a lui aussi
disparu, alors que nous longions le fleuve, ajouta To Be.
- Dje suis Djed, le cobra. Enfin, pas un véritable cobra bien sûr. Si
l’on me prend au pied dje la lettre, je suis un hiéroglyphe. »

« Hiero, sacré et glyphe, écriture » pensa Point-à-la-ligne. Son grec ne l’aidait pas beaucoup, mais l’incitait grandement à respecter le signe inconnu, qui parlait avec un accent marqué profondément de dents venimeuses.
« Dje suis l’ancêtre dje la lettre N, qui vit aussi djans les monts. Dj’ai
vu votre ami. Il flotte sur les cheveux dj’Encore en direction dje mon
peuple. Elle veut le soigner.
»

Extrait du livre Le Poesian 1:7

dépôt SACD n°198381

Tous droits réservés aux auteurs - Reproduction interdite